Народный депутат от фракции Партии регионов Анна Герман считает правильным решение о том, что крымские школьники будут проходить тестирование на языке обучения. Об этом она заявила в комментарии АМИ "Новости-Украина" в пятницу, 25 января."Если это действительно так, то это означает, что требования крымских студентов выполнены, министр прислушался к протестам крымских студентов, в этом значительная заслуга моей политической силы, которая сразу отреагировала на нововведение министра. Он прислушивался и принял решение очень оперативно", - сообщила Герман.
По ее мнению, "если министр отреагировал так оперативно, то это хороший министр, министр, который исправляет свои ошибки".
"Данное решение пойдет на пользу всем, не будет чувствоваться дискриминации детей, которые обучаются на других языках", - отметила Герман.
"Эти дети заканчивали школы на русском языке обучения, а теперь перед ними были закрыты двери в вузы. Я квалифицировала это как дискриминацию детей, которые учились на русском языке. Это не их вина, это вина государства, что украинских школ в Крыму мало, что они недостаточно высокого уровня, чтобы в них очереди стояли", - считает депутат-"регионал".
Она отметила, что дети, студенты не должны страдать: "Наша партия добивалась, чтобы исправили такое распоряжение министра в Крыму, наши депутаты возглавляли эти протесты".
Напомним, выпускники крымских школ получили право проходить независимое внешнее тестирование на языке обучения. Об этом сообщил председатель Верховной Рады АРК Анатолий Гриценко, комментируя итоги рабочей встречи с премьер-министром Украины Юлией Тимошенко, состоявшейся в Киеве 23-24 января.
Как сообщила пресс-секретарь крымского спикера Алла Горева, Гриценко отметил, что участники встречи пришли к "положительному для крымчан решению проблемы, касающейся тестов на украинском языке".
По словам главы крымского парламента, во время разговора с Тимошенко им отдельно был поднят вопрос о приказе Министерства образования и науки Украины, который обязал всех выпускников школ проходить независимое внешнее тестирование для поступления в высшие учебные заведения только на украинском языке.
"Премьер-министр продемонстрировала понимание ситуации, сложившейся для выпускников крымской автономии после издания этого приказа. Она понимает, что у школьника, который прошел весь общеобразовательный курс на русском языке, обязательно возникнут сложности при сдаче на украинском языке внешнего тестирования для поступления в вузы страны. Даже, как предлагалось, пользуясь словарем для перевода", - сообщил Гриценко.
По словам крымского спикера, "его предложение о проведении в ближайшей перспективе тестов для крымских выпускников именно на языке обучения, а также о поэтапном переходе к норме тестирования на государственном языке премьер-министром страны было встречено с пониманием".
Гриценко утверждает, что решение по этому вопросу уже принято. Для крымского региона вопрос решен положительно, и на имя председателя Верховного Совета АРК пришло официальное письмо из Министерства образования и науки Украины за подписью Ивана Вакарчука.
"Это решение, принятое в результате нашей встречи с премьер-министром Украины Юлией Тимошенко, сегодня имеет чрезвычайно важное значение для всех жителей Автономной Республики Крым", – подчеркнул Гриценко.
Как отмечено в письме Вакарчука, приказом Министерства образования и науки Украины от 24 января 2008 года № 33 утвержден Порядок проведения внешнего независимого оценивания учебных достижений выпускников учебных заведений системы общего среднего образования.
Данным порядком предусмотрено, что тесты для проведения внешнего оценивания по каждому предмету составляются Украинским центром оценивания качества образования на государственном языке.
Для участников внешнего независимого оценивания, которые получали общее среднее образование на языках национальных меньшинств, по их желанию в переходный период (2008-2009 годы) тесты переводятся на соответствующий язык (за исключением теста по украинскому языку и литературе).
Источник: АМИ "Новости-Украина"





Версия для печати



